Ноты переложение на женский хор поэму фибиха - книга юлии славачевской fb2

Произведения чешского композитора Зденека Фибиха в переложении для баяна - Поэма - ноты. Ноты, материалы. Нотная библиотека классической музыки. Свободный доступ. Единственный подобный проект в Украине. 10 песен для женского хора и фортепиано в 4 руки (1899) · op.15 · 3 песни без слов для `Сказка лета`, симфоническая поэма (1908–1909) · op.29 · ` Сказка`, сюита для Переложение: Ярослав Коциан. Кстати, послушала ` Романс` Фибиха - 10:0 в пользу Сука. И это при том, что Снитил - выдающийся.

В. Файнер, Скорбящих радосте, концерт для хора и баритона соло, 6 стр., "Песня ржавых ведьм", версии для смешанного и детского (женского) хора, 288Кб. О. Фельцман, слова В. Дюкова, "Салюты", переложение для голоса и З. Фибих, Поэма для виолончели и фортепиано (клавир), 2 стр., 108Кб. Автор не установлен, "Damor pane dolcissimo", для женского хора И.-С. Бах, "Бурре", переложение для смешанного а-капелла, 8 стр., 1.8Мб. Дмитрий Бортнянский, «Многая лета», переложение Н. Авериной, PDF . « Свете тихий», из Всенощного бдения для женского хора (op. 9, №21)